1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ten | hundred | thousand | ten thousand | A hundred million | Yuan |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one | two | three | four | Wu | land | seven | Eight | Nine | zero | pick up | hundred | thousand | ten thousand | A hundred million | circle |
Capitalization of numbers began in the Ming Dynasty. Zhu Yuanzhang issued a decree in response to a major corruption case at that time, the "Guo Huan case", which explicitly required that the numbers in the bookkeeping must be changed from "one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, hundred, thousand" to "one, two, three, four, seven, five, ten, one hundred, one thousand" and other complex Chinese characters to increase the difficulty of altering the account books. Later "Mo" and "Qian" were rewritten as "Bai, Qian" and have been used until now.
digital amount | uppercase digits | digital amount | uppercase digits | digital amount | uppercase digits | digital amount | uppercase digits | digital amount | uppercase digits |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | zero integral | 1 | en yuan helt | 2 | binary helt | 3 | ternary helt | 4 | Siyuanzheng |
5 | Wu Yuanzheng | 6 | Lu Yuanzheng | 7 | Qiyuanzheng | 8 | 8 yuan helt | 9 | Jiuyuanzheng |
10 | en pick yuan helt | 11 | en pick op et yuan helt | 12 | en pick op to yuan helt | 13 | en pick-op tre yuan helt | 14 | Yishi Siyuan Zheng |
15 | en Shiwu Yuanzheng | 16 | en pick op Lu Yuanzheng | 17 | en pick-op syv yuan helt | 18 | en pick-op og otte yuan | 19 | en pick op ni yuan helt |
20 | to Shiyuan | 30 | tre Ships Yuan | 40 | Pick up the yuan | 50 | Wu Shiyuanquan | 60 | Lu Shiyuanzheng |
70 | QiShi Yuan Zheng | 80 | Ship yuan helt | 90 | Jiushi yuan helt | 100 | en hundrede yuan helt | 200. | to hundrede yuan |
300 | tre hundrede yuan helt | 400. | Sibai Yuan | 500 | fem hundrede yuan helt | 600 | Lu Baiyuanzheng | 700 | syv hundrede yuan helt |
800 | otte hundrede yuan | 900 | Ninety nine hundred yuan hele | 1000 | En tusinde yuan præcis. | 2000 | To tusinde yuan præcis. | 3000 | Tre tusinde yuan præcis. |
4000 | wanton yuan | 5000 | Wu Qianyuan | 6000 | 陆仟元整 | 7000 | 柒仟元整 | 8000 | 捌仟元整 |
9000 | 玖仟元整 | 10000 | 壹万元整 | 20000 | 贰万元整 | 30000 | 叁万元整 | 40000 | 肆万元整 |
50000 | 伍万元整 | 60000 | 陆万元整 | 0.1 | 壹角 | 0.2 | 贰角 | 0.3 | 叁角 |
0.4 | 肆角 | 0.5 | 伍角 | 0.6 | 陆角 | 0.7 | 柒角 | 0.8 | 捌角 |
0.9 | 玖角 | 1.1 | 壹元壹角 | 1.2 | 壹元贰角 | 1.3 | 壹元叁角 | 1.4 | 壹元肆角 |
1.5 | 壹元伍角 | 1.6 | 壹元陆角 | 1.7 | 壹元柒角 | 1.8 | 壹元捌角 | 1.9 | 壹元玖角 |
Bemærkninger om RMB store bogstaver
Kinesiske store bogstaver beløbsnumre skal udfyldes i fladede bogstaver eller løbende bogstaver, for eksempel: 壹(壹)、贰(贰)、叁、肆(肆)、伍(伍)、陆(陆)、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万(万)、亿、元、角、分、零、整(正)。Ikke tilgængelig:一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、念、毛、另(eller 0). Hvis beløbet er skrevet med traditionelle kinesiske tegn, for eksempel:贰、陆、亿、万、圆。
1. Hvis det store bogstaver beløbsnummer i kinesisk når "Yuan", skal ordet "whole" (eller "positive") skrives efter "Yuan", og efter "corner", kan ordet "whole" (eller "positive") ikke skrives. Hvis det store bogstaver beløbsnummer har "points", skal ordet "whole" (eller "positive") ikke skrives efter "points".
2. Ordene "RMB" skal markeres før det store bogstaver beløbsnummer i kinesisk. Hvis det store bogstaver beløbsnummer har "points", skal ordet "whole" (eller "positive") ikke skrives efter "points".
3. Ordene "RMB" skal markeres før det store bogstaver beløbsnummer i kinesisk, og det store bogstaver beløbsnummer skal udfyldes umiddelbart efter ordene "RMB", og der må ikke være en tom plads. Hvis ordene "RMB" ikke er trykt før det store bogstaver beløbsnummer, skal ordene "RMB" tilføjes. De faste ord "Qian, Bai, Shi, Wan, Qian, Bai, Shi, Yuan, Jiao, Min" må ikke forud-udskrevet i det store bogstaver beløbskolonne af regning og betalingscertifikat.
4. Når der er "0" i det lavere antal af arabiske tal, skal det kinesiske store bogstaver skrives i overensstemmelse med kravene til kinesisk sprogregler, antal komposition og forhindring af ændring. Eksempler er som følger:
(1Når der er "0" i midten af arabiske tal, skal ordet "zero" skrives med kinesiske store bogstaver, såsom 1409.5 yuan, som skal skrives som RMB Lu Thi nghìn và Chín trăm Ngũ xuân.
(2) Når der er flere på hinanden følgende "0'er" i midten af arabiske tal, kan kun et "nul"-tegn skrives i midten af det kinesiske kapitale beløb, såsom 6007.14 yuan, som skal skrives som RMB, tusind, syv yuan, et øre.
(3) Når tallet 10,000 og det arabiske tallets cifre er "0", eller der er flere på hinanden følgende "0'er" i midten af tallet, den 10,000 cifre og cifret er også "0", men tusindtallet og hjørnetallet er ikke "0", kun et nul-tegn kan skrives i det kinesiske kapitale beløb, eller der kan ikke skrives et "nul"-tegn.
For eksempel 1680.32 yuan skal skrives som RMB 1,000, eller RMB 1,000, eller som RMB 10,000, eller som 1070.53 yuan, det skal skrives som RMB 10,000, syv tusind, tre øre, eller som RMB 10,000, syv tusind og fem øre.
(4) Når det arabiske tallets hjørne er "0" og kvotienten ikke er "0", skal ordet "nul" skrives efter det kinesiske kapitale beløb "yuan". For eksempel 16409.02 yuan, det skal skrives som RMB 10,000,000,009,009,002 øre; og 325.04 yuan, det skal skrives som RMB 32,000,000,000 yuan nul fire øre.
Oprindelsen af tal
De tidligste værktøjer, som mennesker brugte til at tælle, var fingre og tåer, men de kunne kun repræsentere tal op til 20. Når tallet var stort, brugte de fleste primitive mennesker små sten til at tælle. Gradvist opfinder folk metoden til at binde knuder til at tælle, eller indridse tal på dyrs skind, træer og sten. I old Kina blev små staver lavet af træ, bambus eller ben brugt til at tælle, kaldet regnestykker. Disse tællemetoder og notationstegn transformerede langsomt til de ældste talsymboler (tal). I dag bruges arabiske tal som standardtal i lande over hele verden.