1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | tíz | száz | ezer | tízezer | egy milliárd | Yuan |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
egy | két | három | négy | wu | föld | hat | hét | kilenc | nulla | kiválasztani | száz | ezer | tízezer | egy milliárd | kör |
A Kínai Nagybetűs Számok Történeti Eredete. A Ming dinasztia idején, Zhu Yuanzhang adott ki egy rendeletet egy jelentős korrupt ügyre, a "Guo Huan esetére", amely kifejezetten elrendelte, hogy a könyvelésben szereplő számokat át kell változtatni a "egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tizennégy, száz, ezer" a "egy, kettő, három, négy, hét, öt, tizennégy, száz, ezer" és más összetett kínai karakterekre, hogy megnehezítse a könyvelés változtatását. Később a "Mo" és "Qian" karaktereket "Bai, Qian"-nak írták át és ezt használják ma is.
digitális összeg | nagybetűs számjegyek | digitális összeg | nagybetűs számjegyek | digitális összeg | nagybetűs számjegyek | digitális összeg | nagybetűs számjegyek | digitális összeg | nagybetűs számjegyek |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | nulla integrális | 1 | egy yuan egész | 2 | kettő egész | 3 | három egész | 4 | Siyuanzheng |
5 | Wu Yuanzheng | 6 | Lu Yuanzheng | 7 | Qiyuanzheng | 8 | 8 yuan egész | 9 | Jiuyuanzheng |
10 | egy kiválasztani yuan egész | 11 | egy kiválasztani egy yuan egész | 12 | egy kiválasztani két yuan egész | 13 | egy kiválasztani-felfelé és három yuan egész | 14 | Yishi Siyuan Zheng |
15 | egy Shiwu Yuanzheng | 16 | egy kiválasztani Lu Yuanzheng | 17 | egy kiválasztani-felfelé és hetven yuan egész | 18 | egy kiválasztani-felfelé és nyolc yuan | 19 | egy kiválasztani kilenc yuan egész |
20 | két sziyuan | 30 | három hajó yuan | 40 | Kiválasztani a yuan-t | 50 | Wu Shiyuanquan | 60 | Lu Shiyuanzheng |
70 | QiShi Yuan Zheng | 80 | Ship yuan egész | 90 | Jiushi yuan egész | 100 | egy százezer egész | 200. | kétszáz yuan |
300 | háromszáz ezer egész | 400. | Sibai Yuan | 500 | ötszáz ezer egész | 600 | Lu Baiyuanzheng | 700 | hetvenkét ezer yuan egész |
800 | hatvankét ezer yuan | 900 | Nine hundred yuan whole | 1000 | One thousand yuan exactly. | 2000 | Two thousand yuan exactly. | 3000 | Three thousand yuan exactly. |
4000 | wanton yuan | 5000 | Wu Qianyuan | 6000 | 陆仟元整 | 7000 | 柒仟元整 | 8000 | 捌仟元整 |
9000 | 玖仟元整 | 10000 | 壹万元整 | 20000 | 贰万元整 | 30000 | 叁万元整 | 40000 | 肆万元整 |
50000 | 伍万元整 | 60000 | 陆万元整 | 0.1 | 壹角 | 0.2 | 贰角 | 0.3 | 叁角 |
0.4 | 肆角 | 0.5 | 伍角 | 0.6 | 陆角 | 0.7 | 柒角 | 0.8 | 捌角 |
0.9 | 玖角 | 1.1 | 壹元壹角 | 1.2 | 壹元贰角 | 1.3 | 壹元叁角 | 1.4 | 壹元肆角 |
1.5 | 壹元伍角 | 1.6 | 壹元陆角 | 1.7 | 壹元柒角 | 1.8 | 壹元捌角 | 1.9 | 壹元玖角 |
RMB nagybetűs számok megjegyzései
A kínai nagybetűs összegszámokat blokkbetűkkel vagy folyóbetűkkel kell kitölteni, például: 壹(壹)、贰(贰)、叁、肆(肆)、伍(伍)、陆(陆)、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万(万)、亿、元、角、分、零、整(正)。Nem elérhető:一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、念、毛、另(vagy 0)。Ha a összeg hagyományos kínai karakterekkel van írva, például:贰、陆、亿、万、圆。
1. Ha a kínai nagybetűs összegszám eléri a "Yuan", a "Yuan" után a "teljes" (vagy "pozitív") szót kell írni, és a "sarkon" után a "teljes" (vagy "pozitív") szót nem szabad írni. Ha a nagybetűs összegszám "pontokat" tartalmaz, a "teljes" (vagy "pozitív") szót nem kell írni a pontok után.
2. A "RMB" szót be kell jelölni a kínai nagybetűs összegszám előtt. Ha a nagybetűs összegszám "pontokat" tartalmaz, a "teljes" (vagy "pozitív") szót nem kell írni a pontok után.
3. A "RMB" szót be kell jelölni a kínai nagybetűs összegszám előtt, és a nagybetűs összegszámot azonnal be kell tölteni a "RMB" szó után, és nem hagyhat üres helyet. Ha a "RMB" szót nem jelölik ki a nagybetűs összegszám előtt, akkor hozzá kell adni a "RMB" szót. A "Qian, Bai, Shi, Wan, Qian, Bai, Shi, Yuan, Jiao, Min" szavak nem elő-a számla és a kiegyezési bizonylat nagybetűs összegoszlopában.
4. Amikor a római számok kisbetűs összegszámában "0" található, a kínai nagybetűk nagybetűje megfelelően kell megfelelnie a kínai nyelv szabályainak, az összegszám összetételének és az átalakítás megelőzésének. Példák a következők:
(1Amikor a római számok közepén "0" található, a "nulla" szót kínai nagybetűkkel kell írni, például: 1409.5 yuan, amelyet RMB-ként kell írni, hatvanezernegyvenkilenc yuan, nyolc yuan, három cent.
(2) Amikor az arab számok közepében több "nulla" következik egymás után, a kínai nagybetűs összeg közepében csak egy "nulla" karakter írható, például 6007.14 yuan, amelyet RMB-ként kell írni, háromezer, hét yuan, egy cent.
(3) Amikor a szám 10,000 és az arab összeg tizedes helye is "0", vagy a szám közepében több "nulla" következik egymás után, a 10,000 tizedes hely és a tizedes hely is "0", de a ezeres hely és a számszög helye nem "0", csak egy "nulla" karakter írható a kínai nagybetűs összegben, vagy nem írható "nulla" karakter.
Például: 1680.32 yuanot RMB-ként kell írni 1,000, vagy RMB 1,000, vagy RMB 10,000, vagy mint 1070.53 yuan, azt RMB-ként kell írni 10,000, hétezer, és három cent, vagy RMB 10,000, hétezer és öt cent.
(4) Amikor az arab összeg számszögét "0"-nak írják, és a tizedes hely nem "0", a "nulla" szót a kínai nagybetűs összeg "yuan" után kell írni. Például: 16409.02 yuan, azt RMB-ként kell írni 10,000,000,009,009,002 centek; és 325.04 yuan, azt RMB-ként kell írni 32,000,000,000 yuan nullahat százalék.
A számok eredete
Az emberek legkorábbi számolási eszközei a ujjak és lábujjak voltak, de csak a számokat képviselhették 20. Amikor a szám nagy volt, a legprimitívebb emberek kis köveket használtak számolásra. Végső soron, az emberek kitalálták a kötélhúzás módszert számolásra, vagy számokat vágtak az állatok bőrére, fára és kőre. Az ókori Kínában fából, bambuszból vagy csontból készült kis rúdokat használtak számolásra, amelyeket számítási lapoknak hívtak. Ezek a számolási módszerek és jelölési szimbólumok lassan átalakultak a leghíresebb számjegyekbe (számok). Ma az arab számjegyek a világ szerte elfogadott standard számokként használatosak.