1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ten | hundred | thousand | ten thousand | A hundred million | Yuan |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one | two | three | four | Wu | land | seven | Eight | Nine | zero | pick up | hundred | thousand | ten thousand | A hundred million | circle |
Capitalization of numbers began in the Ming Dynasty. Zhu Yuanzhang issued a decree in response to a major corruption case at that time, the "Guo Huan case", which explicitly required that the numbers in the bookkeeping must be changed from "one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, hundred, thousand" to "one, two, three, four, seven, five, ten, one hundred, one thousand" and other complex Chinese characters to increase the difficulty of altering the account books. Later "Mo" and "Qian" were rewritten as "Bai, Qian" and have been used until now.
ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ | ສະຫມັດສິບຈຸດ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | ສະຫມັດສິບຈຸດ | 1 | ຫມາຍຢູນ | 2 | ສອງບັນຈຸ | 3 | ສາມບັນຈຸ | 4 | ສີຢູນແຊງ |
5 | ວຸດຢູນແຊງ | 6 | ລູ ຢູນແຊງ | 7 | ສີຢູນແຊງ | 8 | 8 ຢູນບັນຈຸ | 9 | ຈິ່ວຢູນແຊງ |
10 | ຖິ້ມຫມາຍຢູນ | 11 | ຖິ້ມຫມາຍພັນບັນຈຸ | 12 | ຖິ້ມສອງພັນບັນຈຸ | 13 | ຖິ້ມ-ຖິ້ມສາມພັນບັນຈຸ | 14 | ຢູນສີສິບພັນແຊງ |
15 | ສີຢູນສອງພັນແຊງ | 16 | ຖິ້ມລູ ຢູນແຊງ | 17 | ຖິ້ມ-ຫມາຍສອງພັນອາຍຸ | 18 | ຖິ້ມ-ຖິ້ມສອງພັນອາຍຸ | 19 | ຫມາຍສອງພັນອາຍຸ |
20 | ສອງສີຢູນ | 30 | ສາມຊິບຢູນ | 40 | ການຖິ້ມຢູນ | 50 | ວຸດສີຢູນຄູນ | 60 | ລູ ສີຢູນແຊງ |
70 | ກີສີຢູນແຊງ | 80 | ຊິບຢູນບັນຈຸ | 90 | ຈິ່ວຊົນບັນຈຸ | 100 | ເກືອບຫມາຍພັນບັນຈຸ | 200. | ເກືອບສອງພັນອາຍຸ |
300 | ເກືອບສາມພັນບັນຈຸ | 400. | ສີເບຍຢູນ | 500 | ເກືອບຫ້າພັນບັນຈຸ | 600 | ລູ ບາຍຢູນແຊງ | 700 | ເກືອບເຈັດພັນບັນຈຸ |
800 | ເກືອບເຈັດພັນອາຍຸ | 900 | Nine hundred yuan whole | 1000 | One thousand yuan exactly. | 2000 | Two thousand yuan exactly. | 3000 | Three thousand yuan exactly. |
4000 | wanton yuan | 5000 | Wu Qianyuan | 6000 | 陆仟元整 | 7000 | 柒仟元整 | 8000 | 捌仟元整 |
9000 | 玖仟元整 | 10000 | 壹万元整 | 20000 | 贰万元整 | 30000 | 叁万元整 | 40000 | 肆万元整 |
50000 | 伍万元整 | 60000 | 陆万元整 | 0.1 | 壹角 | 0.2 | 贰角 | 0.3 | 叁角 |
0.4 | 肆角 | 0.5 | 伍角 | 0.6 | 陆角 | 0.7 | 柒角 | 0.8 | 捌角 |
0.9 | 玖角 | 1.1 | 壹元壹角 | 1.2 | 壹元贰角 | 1.3 | 壹元叁角 | 1.4 | 壹元肆角 |
1.5 | 壹元伍角 | 1.6 | 壹元陆角 | 1.7 | 壹元柒角 | 1.8 | 壹元捌角 | 1.9 | 壹元玖角 |
ຫົວຂໍ້ຂອງຈຳນວນສະເພາະRMB
ຈຳນວນສະເພາະຂຽນຕາມກາກຄຳສັບຈີນຄວນຂຽນໃນມະຫາດບັນນິບສະແດງຕາມຄວາມພັດທະນາຫຼືສັນຍາລັງ, ເຊັ່ນ: 壹(壹)、贰(贰)、叁、肆(肆)、伍(伍)、陆(陆)、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万(万)、亿、元、角、分、零、整(正)。ບໍ່ມີ:一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、念、毛、另(ຫຼື0)。ຖ້າຈຳນວນຂຽນໃນຄຳສັບຈີນແບບເທົ່າ, ເຊັ່ນ: 贰、陆、亿、万、圆。
1. ຖ້າຈຳນວນສະເພາະຂຽນຕາມກາກຄຳສັບຈີນທີ່ຮອດ "Yuan", ຫຼັງ "Yuan", ຄຳສັບ "whole" (ຫຼື "positive") ຄວນຂຽນ, ຫຼັງ "corner", ຄຳສັບ "whole" (ຫຼື "positive") ບໍ່ຂຽນ. ຖ້າຈຳນວນສະເພາະມີ "points", ຄຳສັບ "whole" (ຫຼື "positive") ບໍ່ຂຽນຫຼັງ "points".
2. ຄຳສັບ "RMB" ຄວນຂຽນກ່ອນຈຳນວນສະເພາະຂຽນຕາມກາກຄຳສັບຈີນ. ຖ້າຈຳນວນສະເພາະມີ "points", ຄຳສັບ "whole" (ຫຼື "positive") ບໍ່ຂຽນຫຼັງ "points".
3. ຄຳສັບ "RMB" ຄວນຂຽນກ່ອນຈຳນວນສະເພາະຂຽນຕາມກາກຄຳສັບຈີນ, ແລະຈຳນວນສະເພາະຂຽນທັນທີຫຼັງຄຳສັບ "RMB", ແລະບໍ່ອອກຈາກລະຫວ່າງ. ຖ້າບໍ່ມີຄຳສັບ "RMB" ຂຽນກ່ອນຈຳນວນສະເພາະ, ຄຳສັບ "RMB" ຄວນກັບຕົວ.-ຂຽນໃນສະຖານະຈຳສະເພາະການຄອນລະບຽບແລະການຄອນລະບຽບ.
4. ເມື່ອມີ "0" ພາຍໃນຈຳນວນສະກຸນປະຕິວັດອັງກິດໃນຈຳນວນນ້ອຍ, ຄຳສັບຈີນສະເພາະສະກຳລັງຈະຂຽນຕາມກົດລະບຽບຂອງພາສາຈີນ, ການປະກອບຈຳນວນສະກຸນແລະການປ້ອງກັນການປ່ຽນປ່າຍ. ບົດສະຫລຸບເຫລົ່ານັ້ນຢູ່ລາຍການຫຼັງນັ້ນ:
(1ເມື່ອມີ "0" ພາຍໃນຕາມປະຕິວັດອັງກິດໄລຍະຫນານນິວເຄິຍໃນກາງອີກຈະຂຽນວ່າ "ຫນັງ" ໃນກາກຄຳສັບຈີນປົກກະຕິ, ເຊັ່ນ: 1409.5 yuan, which should be written as RMB Lu One Thousand and Nine Yuan Wu Jiao.
(2) When there are several consecutive "0s" in the middle of Arabic numerals, only one "zero" character can be written in the middle of the Chinese capital amount, such as 6007.14 ສະກຸນ, ຄວນໄດ້ຂຽນວ່າ RMB,ເພັດສອງພັນເຈັດຊົງ,ເພັດຫຼຽນ.
(3) ເມື່ອຈຳນວນ: 10,000 ແລະຈຳນວນອັດລັກຫຼຽນແມ່ນ "0", ຫຼືມີ "0"ສິບຫຼາຍກວ່າການລວມຂອງຈຳນວນ, ຄວນ: 10,000 ຄົນບຸກບໍ່ແມ່ນ "0", ແຕ່ຈຳນວນພັນລະດັບພັນແລະຈຳນວນຂ້າງບໍ່ແມ່ນ "0", ພຽງແຕ່ຄຳສັບ "zero" ໜຶ່ງຄຳສັບຂຽນໃສ່ຈຳນວນອັດລັກຫຼຽນທີ່ຫຼາຍສັດສາດ, ຫຼືບໍ່ຂຽນຄຳສັບ "zero".
ຕົວຢ່າງ: 1680.32 ສະກຸນອັດລັກຫຼຽນຄວນໄດ້ຂຽນວ່າ RMB 1,000, ຫຼື RMB 1,000, ຫຼືຂຽນວ່າ RMB 10,000, ຫຼືຂຽນວ່າ 1070.53 ສະກຸນ, ຄວນໄດ້ຂຽນວ່າ RMB 10,000,ເພັດສອງພັນເຈັດຊົງ, ຫຼືຂຽນວ່າ RMB 10,000,ເພັດສອງພັນເຈັດຊົງ.
(4) ເມື່ອຈຳນວນຂ້າງຊາຍອັດລັກຫຼຽນແມ່ນ "0" ແລະຈຳນວນບຸກບໍ່ແມ່ນ "0", ຄວນໄດ້ຂຽນຄຳສັບ "zero" ຕາມຈຳນວນອັດລັກຫຼຽນ. ຕົວຢ່າງ: 16409.02 ສະກຸນ, ຄວນໄດ້ຂຽນວ່າ RMB 10,000,000,009,009,002 ຊົງ; ແລະ 325.04 ສະກຸນ, ຄວນໄດ້ຂຽນວ່າ RMB 32,000,000,000 ສະກຸນຫຼີກສີ່ຊົງ.
ຕົ້ນການຈຳນວນ
ອຸປະກອນທຳອິດທີ່ມະນຸດຕ້ອງໃຊ້ເພື່ອນັບຈຳນວນແມ່ນມືລູກສອງກຳລັງຄົນແລະມູມສອງກຳລັງຄົນ, ແຕ່ພວກເຂົາພຽງແຕ່ສາມາດສະແດງຈຳນວນບຸກລະດັບນັ້ນເທົ່ານັ້ນ. 20. ເມື່ອຈຳນວນໃຫ່ຍຫຼາຍຫຼາຍຄົນໄດ້ໃຊ້ກາກນ້ອຍເພື່ອນັບຈຳນວນ. ຕໍ່ມາພວກເຂົາໄດ້ສ້າງວິທີການຜູກກັນເພື່ອນັບຈຳນວນຫຼືການຂຽນເຫັນຕົວຈຳນວນໃສ່ໜັງສັດຊາຍນິຍົມ, ຕົວຕົວຕົວຫຼືກາກ. ໃນປະເທດຈີນໄລຍະເວລາເກົ່າພວກເຂົາໄດ້ໃຊ້ກາກຫຼັງມັນເອິ້ນວ່າຕູິກະວິທີການນັບຈຳນວນ. ວິທີນັ້ນແລະອັກສອນນັບຈຳນວນໄດ້ປ່ຽນແປງຫຼາຍຂື້ນເປັນອັກສອນຈຳນວນຄົນໃຫຍ່ທຳອິດ (ຈຳນວນ). ມື້ນີ້ຈຳນວນອັດລັກຫຼຽນທີ່ທີ່ໃຊ້ໃນປະເທດທົ່ວໂລກອານານິຄົມນີ້.